Nm 4:21-7:89 Jz 13:2-25 At 21:17-26 Sl 67
NASSO
Nm 4:21 - 7:89
Nm 4
21 Disse mais o ETERNO a Moisés:
22 Levanta o censo dos filhos de Gérson, segundo a casa de seus pais,
segundo as suas famílias.
23 Da idade de trinta anos para cima até aos cinqüenta será
todo aquele que entrar neste serviço, para algum encargo na tenda da
congregação.
24 É este o serviço das famílias dos gersonitas para
servir e levar cargas:
25 levarão as cortinas do tabernáculo, a tenda da congregação,
sua coberta, a coberta de peles finas, que está sobre ele, o reposteiro
da porta da tenda da congregação,
26 as cortinas do pátio, o reposteiro da porta do pátio, que
rodeia o tabernáculo e o altar, as suas cordas e todos os objetos do
seu serviço e servirão em tudo quanto diz respeito a estas coisas.
27 Todo o serviço dos filhos dos gersonitas, toda a sua carga e tudo
o que devem fazer será segundo o mandado de Arão e de seus filhos;
e lhes determinareis tudo o que devem carregar.
28 Este é o serviço das famílias dos filhos dos gersonitas
na tenda da congregação; o seu cargo estará sob a direção
de Itamar, filho de Arão, o sacerdote.
29 Quanto aos filhos de Merari, segundo as suas famílias e segundo
a casa de seus pais os contarás.
30 Da idade de trinta anos para cima até aos cinqüenta contarás
todo aquele que entrar neste serviço, para exercer algum encargo na
tenda da congregação.
31 Isto será o que é de sua obrigação levar, segundo
todo o seu serviço, na tenda da congregação: as tábuas
do tabernáculo, os seus varais, as suas colunas e as suas bases;
32 as colunas do pátio em redor, as suas bases, as suas estacas e as
suas cordas, com todos os seus utensílios e com tudo o que pertence
ao seu serviço; e designareis, nome por nome, os objetos que devem
levar.
33 É este o encargo das famílias dos filhos de Merari, segundo
todo o seu serviço, na tenda da congregação, sob a direção
de Itamar, filho de Arão, o sacerdote.
34 Moisés, pois, e Arão, e os príncipes do povo contaram
os filhos dos coatitas, segundo as suas famílias e segundo a casa de
seus pais,
35 da idade de trinta anos para cima até aos cinqüenta, todo aquele
que entrou neste serviço, para exercer algum encargo na tenda da congregação.
36 Os que deles foram contados, pois, segundo as suas famílias, foram
dois mil setecentos e cinqüenta.
37 São estes os que foram contados das famílias dos coatitas,
todos os que serviam na tenda da congregação, os quais Moisés
e Arão contaram, segundo o mandado do ETERNO, por Moisés.
38 Os que foram contados dos filhos de Gérson, segundo as suas famílias
e segundo a casa de seus pais,
39 da idade de trinta anos para cima até aos cinqüenta, todo aquele
que entrou neste serviço, para exercer algum encargo na tenda da congregação,
40 os que deles foram contados, segundo as suas famílias, segundo a
casa de seus pais, foram dois mil seiscentos e trinta.
41 São estes os contados das famílias dos filhos de Gérson,
todos os que serviam na tenda da congregação, os quais Moisés
e Arão contaram, segundo o mandado do ETERNO.
42 Os que foram contados das famílias dos filhos de Merari, segundo
as suas famílias e segundo a casa de seus pais,
43 da idade de trinta anos para cima até aos cinqüenta, todo aquele
que entrou neste serviço, para exercer algum encargo na tenda da congregação,
44 os que deles foram contados, segundo as suas famílias, foram três
mil e duzentos.
45 São estes os contados das famílias dos filhos de Merari,
os quais Moisés e Arão contaram, segundo o mandado do ETERNO,
por Moisés.
46 Todos os que foram contados dos levitas, contados por Moisés, e
Arão, e os príncipes de Israel, segundo as suas famílias
e segundo a casa de seus pais,
47 da idade de trinta anos para cima até aos cinqüenta, todos
os que entraram para cumprir a tarefa do serviço e a de levarem cargas
na tenda da congregação,
48 os que deles foram contados foram oito mil quinhentos e oitenta.
49 Segundo o mandado do ETERNO, por Moisés, foram designados, cada
um para o seu serviço e a sua carga; e deles foram contados, como o
ETERNO ordenara a Moisés.
Nm 5
1 Disse o ETERNO a Moisés:
2 Ordena aos filhos de Israel que lancem para fora do arraial todo leproso,
todo o que padece fluxo e todo imundo por ter tocado em algum morto;
3 tanto homem como mulher os lançareis; para fora do arraial os lançareis,
para que não contaminem o arraial, no meio do qual eu habito.
4 Os filhos de Israel fizeram assim e os lançaram para fora do arraial;
como o ETERNO falara a Moisés, assim fizeram os filhos de Israel.
5 Disse mais o ETERNO a Moisés:
6 Dize aos filhos de Israel: Quando homem ou mulher cometer algum dos pecados
em que caem os homens, ofendendo ao ETERNO, tal pessoa é culpada.
7 Confessará o pecado que cometer; e, pela culpa, fará plena
restituição, e lhe acrescentará a sua quinta parte, e
dará tudo àquele contra quem se fez culpado.
8 Mas, se esse homem não tiver parente chegado, a quem possa fazer
restituição pela culpa, então, o que se restitui ao ETERNO
pela culpa será do sacerdote, além do carneiro expiatório
com que se fizer expiação pelo culpado.
9 Toda oferta de todas as coisas santas dos filhos de Israel, que trouxerem
ao sacerdote, será deste
10 e também as coisas sagradas de cada um; o que alguém der
ao sacerdote será deste.
11 Disse mais o ETERNO a Moisés:
12 Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Se a mulher de alguém se
desviar e lhe for infiel,
13 de maneira que algum homem se tenha deitado com ela, e for oculto aos olhos
de seu marido, e ela o tiver ocultado, havendo-se ela contaminado, e contra
ela não houver testemunha, e não for surpreendida em flagrante,
14 e o espírito de ciúmes vier sobre ele, e de sua mulher tiver
ciúmes, por ela se haver contaminado, ou o tiver, não se havendo
ela contaminado,
15 então, esse homem trará a sua mulher perante o sacerdote
e juntamente trará a sua oferta por ela: uma décima de efa de
farinha de cevada, sobre a qual não deitará azeite, nem sobre
ela porá incenso, porquanto é oferta de manjares de ciúmes,
oferta memorativa, que traz a iniqüidade à memória.
16 O sacerdote a fará chegar e a colocará perante o ETERNO.
17 O sacerdote tomará água santa num vaso de barro; também
tomará do pó que houver no chão do tabernáculo
e o deitará na água.
18 Apresentará a mulher perante o ETERNO e soltará a cabeleira
dela; e lhe porá nas mãos a oferta memorativa de manjares, que
é a oferta de manjares dos ciúmes. A água amarga, que
traz consigo a maldição, estará na mão do sacerdote.
19 O sacerdote a conjurará e lhe dirá: Se ninguém contigo
se deitou, e se não te desviaste para a imundícia, estando sob
o domínio de teu marido, destas águas amargas, amaldiçoantes,
serás livre.
20 Mas, se te desviaste, quando sob o domínio de teu marido, e te contaminaste,
e algum homem, que não é o teu marido, se deitou contigo
21 (então, o sacerdote fará que a mulher tome o juramento de
maldição e lhe dirá), o ETERNO te ponha por maldição
e por praga no meio do teu povo, fazendo-te o ETERNO descair a coxa e inchar
o ventre;
22 e esta água amaldiçoante penetre nas tuas entranhas, para
te fazer inchar o ventre e te fazer descair a coxa. Então, a mulher
dirá: Amém! Amém!
23 O sacerdote escreverá estas maldições num livro e,
com a água amarga, as apagará.
24 E fará que a mulher beba a água amarga, que traz consigo
a maldição; e, sendo bebida, lhe causará amargura.
25 Da mão da mulher tomará o sacerdote a oferta de manjares
de ciúmes e a moverá perante o ETERNO; e a trará ao altar.
26 Tomará um punhado da oferta de manjares, da oferta memorativa, e
sobre o altar o queimará; e, depois, dará a beber a água
à mulher.
27 E, havendo-lhe dado a beber a água, será que, se ela se tiver
contaminado, e a seu marido tenha sido infiel, a água amaldiçoante
entrará nela para amargura, e o seu ventre se inchará, e a sua
coxa descairá; a mulher será por maldição no meio
do seu povo.
28 Se a mulher se não tiver contaminado, mas estiver limpa, então,
será livre e conceberá.
29 Esta é a lei para o caso de ciúmes, quando a mulher, sob
o domínio de seu marido, se desviar e for contaminada;
30 ou quando sobre o homem vier o espírito de ciúmes, e tiver
ciúmes de sua mulher, apresente a mulher perante o ETERNO, e o sacerdote
nela execute toda esta lei.
31 O homem será livre da iniqüidade, porém a mulher levará
a sua iniqüidade.
Nm 6
1 Disse o ETERNO a Moisés:
2 Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando alguém, seja homem
seja mulher, fizer voto especial, o voto de nazireu, a fim de consagrar-se
para o ETERNO,
3 abster-se-á de vinho e de bebida forte; não beberá
vinagre de vinho, nem vinagre de bebida forte, nem tomará beberagens
de uvas, nem comerá uvas frescas nem secas.
4 Todos os dias do seu nazireado não comerá de coisa alguma
que se faz da vinha, desde as sementes até às cascas.
5 Todos os dias do seu voto de nazireado não passará navalha
pela cabeça; até que se cumpram os dias para os quais se consagrou
ao ETERNO, santo será, deixando crescer livremente a cabeleira.
6 Todos os dias da sua consagração para o ETERNO, não
se aproximará de um cadáver.
7 Por seu pai, ou por sua mãe, ou por seu irmão, ou por sua
irmã, por eles se não contaminará, quando morrerem; porquanto
o nazireado do seu D-us está sobre a sua cabeça.
8 Por todos os dias do seu nazireado, santo será ao ETERNO.
9 Se alguém vier a morrer junto a ele subitamente, e contaminar a cabeça
do seu nazireado, rapará a cabeça no dia da sua purificação;
ao sétimo dia, a rapará.
10 Ao oitavo dia, trará duas rolas ou dois pombinhos ao sacerdote,
à porta da tenda da congregação;
11 o sacerdote oferecerá um como oferta pelo pecado e o outro, para
holocausto; e fará expiação por ele, visto que pecou
relativamente ao morto; assim, naquele mesmo dia, consagrará a sua
cabeça.
12 Então, consagrará os dias do seu nazireado ao ETERNO e, para
oferta pela culpa, trará um cordeiro de um ano; os dias antecedentes
serão perdidos, porquanto o seu nazireado foi contaminado.
13 Esta é a lei do nazireu: no dia em que se cumprirem os dias do seu
nazireado, será trazido à porta da tenda da congregação.
14 Ele apresentará a sua oferta ao ETERNO, um cordeiro de um ano, sem
defeito, em holocausto, e uma cordeira de um ano, sem defeito, para oferta
pelo pecado, e um carneiro, sem defeito, por oferta pacífica,
15 e um cesto de pães asmos, bolos de flor de farinha com azeite, amassados,
e obreias asmas untadas com azeite, como também a sua oferta de manjares
e as suas libações.
16 O sacerdote os trará perante o ETERNO e apresentará a sua
oferta pelo pecado e o seu holocausto;
17 oferecerá o carneiro em sacrifício pacífico ao ETERNO,
com o cesto dos pães asmos; o sacerdote apresentará também
a devida oferta de manjares e a libação.
18 O nazireu, à porta da tenda da congregação, rapará
a cabeleira do seu nazireado, e tomá-la-á, e a porá sobre
o fogo que está debaixo do sacrifício pacífico.
19 Depois, o sacerdote tomará a espádua cozida do carneiro,
e um bolo asmo do cesto, e uma obreia asma e os porá nas mãos
do nazireu, depois de haver este rapado a cabeleira do seu nazireado.
20 O sacerdote os moverá em oferta movida perante o ETERNO; isto é
santo para o sacerdote, juntamente com o peito da oferta movida e com a coxa
da oferta; depois disto, o nazireu pode beber vinho.
21 Esta é a lei do nazireu que fizer voto; a sua oferta ao ETERNO será
segundo o seu nazireado, afora o que as suas posses lhe permitirem; segundo
o voto que fizer, assim fará conforme a lei do seu nazireado.
22 Disse o ETERNO a Moisés:
23 Fala a Arão e a seus filhos, dizendo: Assim abençoareis os
filhos de Israel e dir-lhes-eis:
24 O ETERNO te abençoe e te guarde;
25 o ETERNO faça resplandecer o rosto sobre ti e tenha misericórdia
de ti;
26 o ETERNO sobre ti levante o rosto e te dê a paz.
27 Assim, porão o meu nome sobre os filhos de Israel, e eu os abençoarei.
Nm 7
1 No dia em que Moisés acabou de levantar o tabernáculo, e o
ungiu, e o consagrou e todos os seus utensílios, bem como o altar e
todos os seus pertences,
2 os príncipes de Israel, os cabeças da casa de seus pais, os
que foram príncipes das tribos, que haviam presidido o censo, ofereceram
3 e trouxeram a sua oferta perante o ETERNO: seis carros cobertos e doze bois;
cada dois príncipes ofereceram um carro, e cada um deles, um boi; e
os apresentaram diante do tabernáculo.
4 Disse o ETERNO a Moisés:
5 Recebe-os deles, e serão destinados ao serviço da tenda da
congregação; e os darás aos levitas, a cada um segundo
o seu serviço.
6 Moisés recebeu os carros e os bois e os deu aos levitas.
7 Dois carros e quatro bois deu aos filhos de Gérson, segundo o seu
serviço;
8 quatro carros e oito bois deu aos filhos de Merari, segundo o seu serviço,
sob a direção de Itamar, filho de Arão, o sacerdote.
9 Mas aos filhos de Coate nada deu, porquanto a seu cargo estava o santuário,
que deviam levar aos ombros.
10 Ofereceram os príncipes para a consagração do altar,
no dia em que foi ungido; sim, apresentaram a sua oferta perante o altar.
11 Disse o ETERNO a Moisés: Cada príncipe apresentará,
no seu dia, a sua oferta para a consagração do altar.
12 O que, pois, no primeiro dia, apresentou a sua oferta foi Naassom, filho
de Aminadabe, pela tribo de Judá.
13 A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma
bacia de prata, de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos
cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de manjares;
14 um recipiente de dez siclos de ouro, cheio de incenso;
15 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
16 um bode, para oferta pelo pecado;
17 e, para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros,
cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; foi esta a oferta de Naassom, filho
de Aminadabe.
18 No segundo dia, fez a sua oferta Natanael, filho de Zuar, príncipe
de Issacar.
19 Como sua oferta apresentou um prato de prata, do peso de cento e trinta
siclos, uma bacia de prata, de setenta siclos, segundo o siclo do santuário;
ambos cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de manjares;
20 um recipiente de dez siclos de ouro, cheio de incenso;
21 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
22 um bode, para oferta pelo pecado;
23 e, para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros,
cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; foi esta a oferta de Natanael, filho
de Zuar.
24 No terceiro dia, chegou o príncipe dos filhos de Zebulom, Eliabe,
filho de Helom.
25 A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma
bacia de prata, de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos
cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de manjares;
26 um recipiente de dez siclos de ouro, cheio de incenso;
27 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
28 um bode, para oferta pelo pecado;
29 e, para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros,
cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; foi esta a oferta de Eliabe, filho
de Helom.
30 No quarto dia, chegou o príncipe dos filhos de Rúben, Elizur,
filho de Sedeur.
31 A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma
bacia de prata, de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos
cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de manjares;
32 um recipiente de dez siclos de ouro, cheio de incenso;
33 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
34 um bode, para oferta pelo pecado;
35 e, para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros,
cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; foi esta a oferta de Elizur, filho
de Sedeur.
36 No quinto dia, chegou o príncipe dos filhos de Simeão, Selumiel,
filho de Zurisadai.
37 A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma
bacia de prata, de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos
cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de manjares;
38 um recipiente de dez siclos de ouro, cheio de incenso;
39 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
40 um bode, para oferta pelo pecado;
41 e, para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros,
cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; foi esta a oferta de Selumiel, filho
de Zurisadai.
42 No sexto dia, chegou o príncipe dos filhos de Gade, Eliasafe, filho
de Deuel.
43 A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma
bacia de prata, de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos
cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de manjares;
44 um recipiente de dez siclos de ouro, cheio de incenso;
45 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
46 um bode, para oferta pelo pecado;
47 e, para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros,
cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; foi esta a oferta de Eliasafe, filho
de Deuel.
48 No sétimo dia, chegou o príncipe dos filhos de Efraim, Elisama,
filho de Amiúde.
49 A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma
bacia de prata, de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos
cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de manjares;
50 um recipiente de dez siclos de ouro, cheio de incenso;
51 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
52 um bode, para oferta pelo pecado;
53 e, para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros,
cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; foi esta a oferta de Elisama, filho
de Amiúde.
54 No oitavo dia, chegou o príncipe dos filhos de Manassés,
Gamaliel, filho de Pedazur.
55 A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma
bacia de prata, de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos
cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de manjares;
56 um recipiente de dez siclos de ouro, cheio de incenso;
57 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
58 um bode, para oferta pelo pecado;
59 e, para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros,
cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; foi esta a oferta de Gamaliel, filho
de Pedazur.
60 No dia nono, chegou o príncipe dos filhos de Benjamim, Abidã,
filho de Gideoni.
61 A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma
bacia de prata, de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos
cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de manjares;
62 um recipiente de dez siclos de ouro, cheio de incenso;
63 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
64 um bode, para oferta pelo pecado;
65 e, para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros,
cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; foi esta a oferta de Abidã,
filho de Gideoni.
66 No décimo dia, chegou o príncipe dos filhos de Dã,
Aiezer, filho de Amisadai.
67 A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma
bacia de prata, de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos
cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de manjares;
68 um recipiente de dez siclos de ouro, cheio de incenso;
69 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
70 um bode, para oferta pelo pecado;
71 e, para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros,
cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; foi esta a oferta de Aiezer, filho
de Amisadai.
72 No dia undécimo, chegou o príncipe dos filhos de Aser, Pagiel,
filho de Ocrã.
73 A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma
bacia de prata, de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos
cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de manjares;
74 um recipiente de dez siclos de ouro, cheio de incenso;
75 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
76 um bode, para oferta pelo pecado;
77 e, para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros,
cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; foi esta a oferta de Pagiel, filho
de Ocrã.
78 No duodécimo dia, chegou o príncipe dos filhos de Naftali,
Aira, filho de Enã.
79 A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma
bacia de prata, de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos
cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de manjares;
80 um recipiente de dez siclos de ouro, cheio de incenso;
81 um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
82 um bode, para oferta pelo pecado;
83 e, para sacrifício pacífico, dois bois, cinco carneiros,
cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; foi esta a oferta de Aira, filho de
Enã.
84 Esta é a dádiva feita pelos príncipes de Israel para
a consagração do altar, no dia em que foi ungido: doze pratos
de prata, doze bacias de prata, doze recipientes de ouro;
85 cada prato de prata, de cento e trinta siclos, e cada bacia, de setenta;
toda a prata dos utensílios foi de dois mil e quatrocentos siclos,
segundo o siclo do santuário;
86 doze recipientes de ouro cheios de incenso, cada um de dez siclos, segundo
o siclo do santuário; todo o ouro dos recipientes foi de cento e vinte
siclos;
87 todos os animais para o holocausto foram doze novilhos; carneiros, doze;
doze cordeiros de um ano, com a sua oferta de manjares; e doze bodes para
oferta pelo pecado.
88 E todos os animais para o sacrifício pacífico foram vinte
e quatro novilhos; os carneiros, sessenta; os bodes, sessenta; os cordeiros
de um ano, sessenta; esta é a dádiva para a consagração
do altar, depois que foi ungido.
89 Quando entrava Moisés na tenda da congregação para
falar com o ETERNO, então, ouvia a voz que lhe falava de cima do propiciatório,
que está sobre a arca do Testemunho entre os dois querubins; assim
lhe falava.